Kvíz Jen 5 % respondentů ví, co znamenají tato cizí slova, která se běžně používají. Skóre Čechů je proklatě nízké!
Cizí slova se ve společnosti používala od nepaměti. Poslední dobou se ale stává, že lidé aktivně využívají i ta slova, jejichž význam jim není znám. V našem kvízu si můžete ověřit, jaké znalosti cizích slov máte vy. Většina lidí se výsledkem pochlubit nemůže.
Český jazyk má dlouholetou historii. S tím, jak se ve světě stala populární angličtina, se ale do češtiny dostávají i různé anglicismy. Tedy slova, fráze či jazykové prvky, které jsou převzaty z angličtiny a využíváme je v běžné mluvě. Pokrok nelze zastavit. A tak se anglicismy nejčastěji objevují v důsledku technologického rozvoje, globalizace a kulturního vlivu anglicky mluvících zemí.
Feedback, startup ale i byznys
Místa, kde se se slovíčky převzatými z angličtiny nejčastěji setkáváme, jsou například odvětví technologie, kultury, módy a životního stylu či ekonomie a byznysu. Běžně dnes například manažeři používají výrazy jako startup nebo feedback. Právě druhé zmiňované slovo zastupuje český význam slovního spojení zpětná vazba. Pokud po vás někdo chce feedback, očekává váš zpětný komentář na nějakou situaci či událost.

Anglicismy ale nemusí být pouze slova, která si ponechávají přesné anglické znění. Zpravidla se totiž přizpůsobují gramatickým pravidlům daného jazyka. Často jsou upraveny i podle zvuku domácích jazyků. Společnost je rozdělena na dva tábory. Někteří považují přidávání cizích slov jako ničení naší krásné češtiny. Jiní si naopak pochvalují, že je jazyk pokrokový a společnost se tak může držet trendů a obohatit svůj jazyk.
Cizí slova byla používána již v minulosti
V posledních letech jsou to především anglicismy, které zvyšují naši slovní zásobu. V minulosti to ale byly i jiné jazyky. V současné době si tak ani neuvědomujeme, že se nejedná o původně česká slova. Například z latiny byla převzatá slova jako penze, skripta nebo agenda. Z francouzštiny používáme například slovo vizitka či šanson. Původně německé bylo slovo štamgast, cejch nebo fór.

Ať chceme nebo ne, některá cizí slova se postupem času stala součástí naší běžné mluvy. Ne vždy ale lidé těmto slovům rozumí. A tak se stává, že je sice někteří lidé aktivně používají, ve skutečnosti ale vůbec neví, o čem mluví. Kvůli tomu ale může dojít k nepříjemnému nedorozumění. To, jak bravurně ovládáte cizí slova vy, si můžete vyzkoušet v našem testu. Obvykle v něm uspěje jen 5 % dotazovaných.
Hodnocení výsledků:
100 – 80 %: Skvělý výsledek. Je vidět, že vám ani cizí slova nejsou neznámá.
79 – 50 %: Ani váš výsledek není špatný. Rozhodně se používání cizích slov nebojte.
49 – 20 %: Moc cizích slov neznáte. Raději používejte jen česká slova.
19 – 0 %: Vy se v cizích slovech skutečně nevyznáte. Rozhodně je v běžné konverzaci nepoužívejte.
Zdroje: Czechency, Prirucka, Umimecesky